Diberdayakan oleh Blogger.

[K-LYRIC] Suzy Miss-A – Don’t Forget Me (OST Gu Family Book) ~ with Indonesian translation

[K-LYRIC] Suzy Miss-A – Don’t Forget Me (OST Gu Family Book) ~ with Indonesian translation 
 



듣고 있나요 슬픈 혼잣말을
deutgo innayo seulpeun ne honjatmareul
그댈 그댈 탓하는 이말을
geudel geudel tat-haneun imareul
부르면 다시 아픔이 되는 이름
bureumyon dasi apeumi dweneun ireum
그대 그대 그대
geude geude geude
가끔씩 그대 생각에 웃어준다면
gakkeumssik geude ne senggage usojundamyon
이상 미련 갖지 않을테니
do isang miryon gatji aneulteni
나를 잊지말아요 나를 나를
nareuritjimarayo nareul nareul
제발 기억해줘요 나를 나를
jebal giokhejwoyo nareul nareul
이별은 한번인데 그리움은 많은지
ibyoreun
hanboninde geuriumeun we maneunji
한순간도 잊은적 없었죠 사랑해요
han sun-gando nan ijeun jogobsotjyo sarangheyo
그런건가요 아무렇지 않나요
geuron-gon-gayo amurochi annayo
그댄 그댄 그댄
geuden geuden geuden
그흔한 약속없이 나는 떠나가지만
geuheunhan yaksogobsi naneun ttonagajiman
내안에 아직 남아있는 사람
ne ane ajing-nama inneun saram
나를 잊지말아요 나를 나를
nareuritjimarayo nareul nareul
제발기억해줘요 나를 나를
jebal giokhejwoyo nareul nareul
이별은 한번인데 그리움은 많은지
ibyoreun hanboninde geuriumeun we maneunji
한순간도 잊은적 없었죠
han sun-gando nan ijeun jogobsotjyo
지나간 사랑을 다시 하자는건 아녜요
jinagan ne sarangeul dasi hajaneun-gon anyeyo
다만 사랑을 기억하면 되요
daman ne sarangeul giokhamyon dweyo
나를 잊지말아요 나를 나를
nareuritjimarayo nareul nareul
나를 사랑해줘요 나를 나를
nareul saranghejwoyo nareul nareul
이별은 한번인데 그리움은 많은지
ibyoreun hanboninde geuriumeun we maneunji
한순간도 잊은적없었죠 사랑해요 사랑해요
han sun-gando nan ijeun jogobsotjyo sarangheyo sarangheyo
Han-geul :: Daum Music
Romanization :: Chachajjang


INDONESIAN TRANSLATION 

Apakah kau mendengar aku bicara sendiri tentang kesedihanku?
Ucapanku menyalahkanmu, kamu
Nama yang menyakitikan lagi saat kusebut
Kau kau kau
Terkadang saat kau tersenyum dalam pikiranku
Aku tak akan memiliki perasaan lagi padamu
Jangan lupakan aku, aku, aku
Tolong ingatlah aku, aku, aku
Meskipun perpisahan hanya sekali namun mengapa kerinduan ada banyak sekali?
Sekalipun aku tak pernah melupakanmu, aku mencintaimu
Mungkinkah seperti itu? Apakah kau tak terpengaruh?
Kau kau kau
Aku meninggalkanmu tanpa janji biasa
Dalam diriku masih tertinggal seseorang
Jangan lupakan aku, aku, aku
Tolong ingatlah aku, aku, aku

Meskipun perpisahan hanya sekali namun mengapa kerinduan ada banyak sekali?
Sekalipun aku tak pernah melupakanmu, aku mencintaimu
Cintaku berlalu
Aku tak memintamu melakukannya lagi pada cintaku yang berlalu
Aku hanya meminta kau mengenang cintaku
Jangan lupakan aku, aku, aku
Cintailah  aku, aku, aku
Meskipun perpisahan hanya sekali namun mengapa kerinduan ada banyak sekali?
Sekalipun aku tak pernah melupakanmu, aku mencintaimu aku mencintaimu
KOSAKATA
듣다 (deutta): mendengar
슬프다 (seulpheuda): sedih
혼잣말 (honjatmal): monolog
탓하다 (t’athada): menyalahkan
(mal): kata
부르다 (bureuda): memanggil
-
(myeon): jika
다시 (dashi): lagi
아픔 (apheum): kesedihan
이름 (ireum): nama
가끔씩 (kakkeumsshik): kadang
생각 (saenggak): memikirkan
웃다 (utda): tersenyum
이상 (deo isang): sama sekali
미련 (miryeon): perasaan, kasih sayang
갖다 (katta): memiliki
잊다 (itta): lupa
-
지말아요 (jimarayo): jangan
제발 (jebal): tolong
기억하다 (kieokhada): mengingat, mengenang
이별 (ibyeol): perpisahan
한번 (hanbeon): sekali
그리움 (geurium): kerinduan
(wae): mengapa
많다 (manta): banyak
순간 (sunggan): waktu
-
ㄴ적 없다 (n jeok hada); pernah
아무렇지 않다 (amureohji anta): tidak berbeda, tidak perhatian
흔하다 (heunhada): biasa, lazim
약속 (yaksok): janji
떠나다 (tteonada): meninggalkan
아직 (ajik): masih
남다 (namta): menyisakan
사람 (saram): orang
지나가다 (jinagada): berlalu
다만 (daman): hanya

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 komentar:

Posting Komentar